Egyháztörténelem, kultúrtörténet2018-06-09T11:38:31+00:00

Órigenész a vád és védelem kereszttüzében

Szerző:

Csizmár Oszkár

Szerkesztő:

Babarczi-Győrffy Andrea, Dolhai Lajos, Orosz Atanáz, Perendy László

Kiadó:

Jel Kiadó

Sorozat:

Litteratura Patristica 9.

Megjelenés:

2023. október 5.

Kötés:

Puhatáblás, ragasztókötés

Méret:

142 x 197 mm

Oldalszám:

244

Fogyasztói ár:

3600 Ft

Pamphilosz szerint Órigenész ellenfelei a leginkább a Peri Arkhón – De principiis című művét támadták, amely körül akkora vita és vádaskodás keletkezett, hogy kénytelen volt velük szemben egy Apológiát kiadni, melynek célja igazolni Órigenészt a vádak alól. A mű órigenészi szövegekből válogatott írások gyűjteménye, amelyet egységbe foglal Pamphilosz szerkesztői tevékenysége, bevezetője, a vádak ismertetése, azok cáfolása és az idézeteket összekötő szövegmagyarázatok. Az olvasó először tartja kezében magyar nyelven Pamphilosz Apologia pro Origene c. művét, amelyet már bőségesen tanulmányoztak francia, német és olasz nyelven is. A jelen kiadás a bevezető tanulmánnyal, a kommentárral és a szöveg fordításával szerény hozzájárulás kíván lenni ahhoz, hogy a nemzetközi kutatás eredményei, véleményei hozzáférhetővé lehessenek mindazok számára, akik szeretnének tájékozódni az órigenista kérdésről, az órigenista örökségről, a körülötte zajló vitákról és azok kimeneteléről. Az ApOr pozitív oldala, hogy válogatásokkal mutatja be Órigenész értékes voltát, illetve az, hogy az idézett szövegek között sok olyan található, ami csak itt maradt fenn.
Ebben a munkában bemutatásra kerül Órigenész és munkássága, az első és második órigenista vita, Pamphilosz és Rufinus kora, majd a mű tartalmi, kontextualizáló és kiértékelő kommentárja következik. Ezután megtaláljuk az ApOr függelékét: az De adulteratione librorum Origenis rövid bemutatását és tartalmi elemzését. Ezen művek fordítása megtalálható az Ókeresztény Örökségünk sorozat 24. kötetében.

Tartalomjegyzék: 

Bevezető

1. Órigenész élete, művei és hatása

1.1. Alexandria és Caesarea

1.2. Órigenész megítélése

1.3. Órigenész vitatott eszméi – quaestiones disputatae

1.4. Az órigenista problematika a III‒IV. században

 

2. Caesareai Szent Pamphilosz vértanú

2.1. Élete

2.2. A mű keletkezése

 

3. Az Apologia pro Origene Rufinus általi latin fordítása

3.1. Az újabb órigenista vita

3.1.1. Epiphaniosz 393 előtt

3.1.2. A 393‒397-ben zajló órigenista vita

3.1.3. Az 51. levél és a Contra Johannem antiórigenista vádjai

 

4. Órigenész védelmében ‒ Apologia pro Origene

4.1. Rufinus prológusa a fordításhoz (Praef. 1‒7)

4.2. Az Apologia pro Origene tartalma és kommentárja

4.2.1. Pamphilosz praefatiója vagy proemiuma (ApOr 1‒21)

4.2.2. Az apostoli igehirdetés Órigenész szerint (ApOr 22‒29)

4.2.3. Ki az eretnek, és ki a katolikus? (ApOr 30‒38)

4.2.4. Az Atya (ApOr 38‒43)

4.2.5. Az Isten Fia istenségéről (ApOr44‒64)

4.2.6. A Szentlélekről (ApOr 65‒82)

4.2.7. Az Isten Fiának megtestesüléséről (ApOr 83‒86)

4.2.8. Az Órigenész elleni vádak listája (ApOr 87)

4.2.9. Válasz az első vádra: A Fiú az Atyaistentől született, vele egylényegű (ApOr 89‒100)

4.2.10. Válasz a második vádra: Órigenész nem Valentinosz gnosztikus emanációja értelmében vallja Isten Fiának születését (ApOr 101‒107).

4.2.11. Válasz a harmadik vádra: Krisztus nem pusztán ember, hanem Isten (ApOr 109‒111)

4.2.12. Válasz a negyedik vádra: Órigenész az allegorézissel nem semmisíti meg a szentírási események történetiségét, sem Krisztus tetteinek valódiságát nem tagadja (ApOr 112‒114)

4.2.13. Válasz az ötödik vád első felére (a): Órigenész két Krisztust hirdetett volna (ApOr 115‒121). Krisztus egyetlenségének és emberi lelkének kérdése

4.2.14. Válasz az ötödik vád második felére (b): Órigenész és az allegorézis (ApOr 122‒126)

4.2.15. Válasz a hatodik vádpontra: A föltámadás és a bűnösök bűnhődése (ApOr127‒158)

4.2.16. Válasz a hetedik vádpontra: A lelkek eredete és a preegzisztencia kérdése (ApOr 159‒176)

4.2.17. Válasz a nyolcadik vádpontra: A lélekvándorlás vádja – metenszómatószisz (ApOr173‒188)

 

5. Rufinus, De adulteratione librorum Origenis – Órigenész könyveinek meghamisításáról című könyv tartalma és kommentárja

Befejezés

Órigenész és az 553-as II. Konstantinápolyi Zsinat ítélete: eretnek vagy sem?

Függelék:

Órigenész idézett műveinek listája az ApOr-ban

Irodalomjegyzék

Órigenész védelmében; Órigenész könyveinek meghamisításáról

Szerző:

Pamphilosz vértanú; Aquileai Rufinus

Szerkesztő:

Babarczi-Győrffy Andrea, Dolhai Lajos, Orosz Atanáz, Perendy László, Tóth Vencel

Fordító:

Csizmár Oszkár

Kiadó:

Jel Kiadó

Sorozat:

Ókeresztény Örökségünk 24.

Megjelenés:

2023. július 10.

Kötés:

puhatáblás, ragasztókötés

Méret:

130 x 205 mm

Oldalszám:

148

Fogyasztói ár:

2900 Ft

A jelen munka tudományos jelentősége, hogy betekintést ad az első és második órigenista vitába. Az első óri­ge­nista vita Pamphilosz vértanú halála előtt volt olyannyira forrongó, hogy a börtönben összeállította apológiá­ját Órigenész védelmében. Ennek érdeme, hogy az ellenfelek és a vádak ismertetése mellett, magát Órigenészt szólaltatja meg és kiemeli kereső, kutató és kérdező módszerét, amely nem a dogmatikus tanítás nyelvezetét követi. További érdeme, hogy kiemeli mestere alázatát, aki előre mentegetőzik, ha valamiben tévedett volna. Az Apologia pro Origene órigenészi művekből őrzött meg idézeteket, amelyek az 553-as Konstantinápolyi Zsinat következtében tűzre kerültek. A jelen könyv eredeti görög szövege elveszett és csak Rufinus fordításában maradt fenn, amelyet mi latinból magyarra fordítottunk. Maga a fordítás, annak körülményei és a kísérő irat (De adulteratione librorum Origenis), viszont a második órigenista vita eredményeként született meg egy olyan kontextusban, ahol Epiphaniosznak és Jeromosnak köszönhetően Órigenész Nyugaton negatív, sőt eretnek szín­ben lett feltüntetve. Rufinus – az alexandriai mester – Órigenész pozitív oldalának bemutatását nem saját tollából származó írásokkal akarta elérni – kivéve a jelen mű kísérőiratát –, hanem az eredeti szövegek fordításával. Ennek eredménye ez a könyv is, amely Órigenész művei­nek antológiája.

 

Szent István király intelmei

Fordító:

Bollók János

Kiadó:

Jel Kiadó – Magyar Katolikus Rádió

Rendező:

E. Román Kata

Megjelenés:

2008

Kötés:

Digipack

Méret:

150 x 140 mm

Oldalszám:

120

Illusztráció:

24; CD lemez: 38 perc

Fogyasztói ár:

1 950 Ft

„Mivel felfogom és tökéletesen érzékelem, hogy mindent, amit Isten akarata megalkotott és eleve elrendelése elrendezett – mind a tágas mennybolton, mind a földnek az emberi élet számára alkalmas tájain – törvény éltet és tart fenn; s mivel azt is bizonyosan tudom, hogy mindazok összességét, amiket Isten kegyelme az emberi élet haszna és méltósága érdekében adományozott: tudniillik a királyságokat, a consulságokat, a hercegségeket, az ispánságokat, a főpapi tisztségeket és egyéb méltóságokat részint isteni tanítások és rendelkezések, részint világi – mégpedig nemes, korban előrehaladott férfiaktól származó – tanácsok és javaslatok irányítják, védelmezik, osztják szét és egyesítik; és mert kétséget kizáróan tudom, hogy a földön mindenütt minden rendbéliek, bármely méltóságban vannak is, nemcsak kísérőiket, barátaikat, szolgáikat tanítják, látják el tanácsokkal és javaslatokkal, hanem a gyermekeiket is, így hát én sem restellem, hőn szeretett fiam, hogy az evilági életemben tanítsalak, tanácsokkal és javaslatokkal lássalak el téged, hogy általuk szebbé tehesd mind a magad, mind az alattvalóid erkölcseit, amikor majd – ha a legfőbb hatalom is engedi – utánam uralkodni fogsz.” Így írt Szent István király intelmeiben fiához, Imre herceghez. Idézetekből talán ismerős az eredetileg Erkölcsökre oktató könyvecske címet viselő mű, amelyet a maga teljességében olvashatnak és Lukács Sándor előadásában meg is hallgathatnak a Jel Kiadó és a Magyar Katolikus Rádió gondozásában megjelent Szent István király intelmei című hangoskönyvben.

Szentek szimbólumai

Alcím:

Attribútumaik és ábrázolásuk

Szerző:

Wimmer, Otto

Szerkesztő:

Patyi Beáta

Fordító:

Pálos M. Paschalis SSND

Kiadó:

Jel Kiadó

Megjelenés:

2008 (második kiadás)

Kötés:

Puhatáblás, ragasztókötés

Méret:

125 x 200 mm

Oldalszám:

252

Fogyasztói ár:

Véglegesen elfogyott, nem rendelhető

 

Otto Wimmer könyve egyfelől abban segít, hogy felismerjük az ábrázolt alakokat, végső soron pedig elmélyíti az ikonográfia megértését abból az ábrázolásmódból, amelyhez a szentek története és legendái adnak alapot. A jelkép és az ábrázolás mondanivalója akkor ragyog föl előttünk, ha több szent azonos tartozékait hasonlítjuk össze. E kötet célja felkelteni az érdeklődést és a szeretetet a szentek iránt, akik példaképeink és kísérőink a hit jelében, mígnem mi is elérjük a végső célt, ahová ők már eljutottak.

Szodoma birodalma és szövetségesei

Alcím:

Vázlatok a nyugati civilizáció hanyatlásáról csipetnyi optimizmussal

Szerző:

Paweł Lisicki

Fordító:

Kováts G. Ákos

Kiadó:

APOLOGETICA KÖNYVKIADÓ

Megjelenés:

2024. november 25.

Kötés:

puhatáblás, ragasztókötés

Méret:

155 x 225  mm

Oldalszám:

344

Fogyasztói ár:

3800 Ft (a JEL Kiadónál: 3420 Ft)

Paweł Lisicki a modernkori hitvédelem kérlelhetetlen tollú szerzője, a tradicionális erkölcsökön álló világrend védelmezője nem ismer alkut, legyen szó a katolikus Egyház válságáról, a protestantizmus kritikájáról vagy politikai-kulturális visszásságokról. A szerzőtől a Dzsihád és a Nyugat öngyilkossága 2017-ben, a Luther – A forradalom sötét oldala 2020-ban jelent meg magyar nyelven a Rézbong Kiadó gondozásában. Lisicki jelen kötetében a korábban a saját hetilapjában, a Do Rzeczyben publikált írásait fűzte össze. Így jelöli ki Szodoma birodalmának határait, és azonosítja be illetve leplezi le ezen impérium működtetőit. A folyamatok és jelenségek puszta néven nevezése már önmagában is kiindulópont a gyógyulás irányába.

A forradalmak jellemzője, hogy minden erejükkel igyekeznek megtisztítani az emlékezetet. Minden korszaknak megvan a maga érzékenysége, így a 21. században elkerülhetetlen a múlt elleni drasztikus küzdelem. A radikális modernisták a kis lépések módszerét részesítik előnyben. Nem feltétlenül megsemmisítik, elégetik vagy betiltják a régebbi korok műalkotásait, szellemi, teológiai eredményeit, inkább csak javítanak rajtuk egy kicsit. Ha a lengyel vagy akár a magyar írók műveinek kiadási joga valaha is a wokeizmus apostolainak kezébe kerülne, kő kövön nem maradna: elveszítenénk Adam Mickiewiczet, Henryk Sienkiewiczet, Arany Jánost, nem is beszélve Bolesław Prusról, Jókairól vagy Ottlik Gézáról. Mindenkit más elvek alapján ítélnének el. Az egyiket az állítólagos antiszemitizmusáért, a másikat rasszizmusáért, a harmadikat idegengyűlöletéért, és kivétel nélkül mindet a maszkulinitás égbekiáltó bűnéért. Közép-Európa még enyhe lemaradásban van, de a második Vatikáni Zsinat után az emlékezettisztítás az Egyházban is kezdetét vette. Isten ma már mindenkit szeret, a pokol nem is létezik, minden pozitív és reményt keltő. A haladó teológusok azzal érvelnek, hogy a Szentírás nem is ítéli el a homoszexualitást, Szodoma bűne sokkal inkább az elmaradt vendéglátás. Aki pedig nem vendégszerető, az nem akar bevándorlókat, nem törődik a Föld erőforrásaival, csak hanyagul pöfékeli a széndioxidot kifelé a légkörbe. Szodoma birodalma egyre csak épül, és nem adja fel, a helyzet mégsem teljesen reménytelen.

Paweł Lisicki, lengyel újságíró, esszéista és műfordító, többek között a Luther, A forradalom sötét oldala, a Dzsihád és a Nyugat öngyilkossága c. könyvek szerzője.

Sztrómateisz – Szőttesek I. könyv           

Szerző:

Alexandriai Kelemen

Szerkesztő:

Babarczi-Győrffy Andrea, Dolhai Lajos, Orosz Atanáz, Perendy László, Tóth Vencel

Fordító:

Tóth Vencel

Kiadó:

Jel Kiadó

Sorozat:

Ókeresztény Örökségünk 23./1

Megjelenés:

20212

Kötés:

puhatáblás, ragasztókötés

Méret:

130 x 205 mm

Oldalszám:

204

Fogyasztói ár:

3100 Ft

Alexandriai Kelemen művének célja az volt, hogy a keresztény híveket a hitigazságokról meggyőzze, mégpedig filozófiailag megalapozott érvekkel.Gondolatait nagyobb témakörök köré elrendezve érdekesen, a szőnyegek szövésére emlékeztető módon fejti ki: kiragad egy gondolatot, majd ejti egy vagy több más kedvéért, aztán a gondolat távolabb ismét föltűnik. Mivel azonban az empirikus és szkeptikus irányzatok hódítottak az ő korában, a klasszikus szerzőkre hivatkozva akaratlanul is hozzájárult azok tanulmányozásának fölélesztéséhez, így műve egyben filozófiatörténeti forrásművé is vált. A művet olvasva egyrészt közvetve megismerhetjük a kereszténységet a második században foglalkoztató kérdéseket, másrészt közvetlenül a rájuk adott, filozófiai tanokkal megtámogatott válaszokat. Ezzel egyszersmind azt is megláthatjuk, hogy nagyjából fél évezreddel Arisztotelész halála után hogyan értelmezték az ókori szellemi vezetők a klasszikus görög filozófia tanításait.

 

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás